Insisto
No mamen por algo no se traducen ciertas palabras como los crisitanos el Aleluya y el Amen se conservan desde el Hebreo por la intensidad de la palabra
luz fuego destrucción creo que no es adecuado pero bueno.
el mexicano aqui esta
Cierro esta etapa de chistes con una tradcion mexicana de contar chistes de españoles o gallegos
saludos tio no es mala leche.
es contar chistes de polo polo y aqui les dejo otros
pepito
El chango y el pajaro loco
Gabriel
El Galeon
Animales de la Selva
Publicadas por
Ivanhoe
a la/s
12:41 a.m.
simplemente una comparación entre los doblajes ahora no me vengan los españoles a decir que su doblaje es de los mejores del mundo después de esto
bola de dragón
Dragon Ball (mexicano-latino-neutro)
Original
ni punto de comparacion
esto que sigue no tiene nada que ver pero es para que vean como habaln los mexicanos lo de los doblajes es neutro.
Publicadas por
Ivanhoe
a la/s
12:29 a.m.